« Ateliers socio-linguistiques au Centre "Le Lierre" » : différence entre les versions

De Wikithionville
Ligne 201 : Ligne 201 :
{|align="center" width="100%" cellspacing="10" cellpadding="20" valign="top" border="0" style="background-color: transparent;"
{|align="center" width="100%" cellspacing="10" cellpadding="20" valign="top" border="0" style="background-color: transparent;"


| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">  
| width="25%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">  
[[Fichier:Emploi4.jpg|400px]]
| width="50%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">Le 27 mars 2015, le groupe de participants a été accueilli à Thionville Emploi par Laurence Lefort, sa directrice.
| width="20%" rowspan="2" | <FONT color="#000000"><center>Le 27 mars 2015, le groupe de participants a été accueilli à Thionville Emploi par Laurence Lefort, sa directrice.


Ils y ont découvert les trois objectifs principaux de l'établissement :  
Ils y ont découvert les trois objectifs principaux de l'établissement :  
Ligne 221 : Ligne 220 :
avec, par exemple : rédaction du C.V., montage du projet professionnel, présentation des différents dispositifs de formation,  
avec, par exemple : rédaction du C.V., montage du projet professionnel, présentation des différents dispositifs de formation,  


apprentissage de l’outil informatique, ou encore préparation à l’entretien individuel. </center>
apprentissage de l’outil informatique, ou encore préparation à l’entretien individuel.
 
Boucar Diouf (humoriste sénégalais vivant au Québec).
| width="25%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">
 
|}
 
{|align="center" width="100%" cellspacing="10" cellpadding="20" valign="top" border="0" style="background-color: transparent;"
 
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">
[[Fichier:Emploi4.jpg|400px]]
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">
[[Fichier:Emploi3.jpg|400px]]  
[[Fichier:Emploi3.jpg|400px]]  
|-
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">
[[Fichier:Emploi2.jpg|400px]]
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">  
| width="20%" style="text-align: center; border: 0px solid #2F65BD; border-radius: 1em; font-size: 100%; background-color: #ffffff;" | <FONT color="#000000">  
[[Fichier:Emploi1.jpg|400px]]
[[Fichier:Emploi2-bis.jpg|400px]]  
|-
|-



Version du 12 mai 2015 à 12:47

Présentation

Mon grand-père disait : "s'intégrer à une nouvelle culture, c'est comme lire plusieurs fois un livre. La première lecture, généralement c'est pour se familiariser avec les personnages. A la deuxième lecture, on s'intéresse davantage à l'histoire. Mais, à la troisième lecture, si on arrive à raconter cette histoire avec passion, c'est qu'elle est aussi devenue la nôtre, et les personnages, les membres de notre famille"

Boucar Diouf (humoriste sénégalais vivant au Québec).

L’atelier de français s'inscrit dans le cadre du Programme Régional d'Intégration des Populations Immigrées (PRIPI), financé par la Direction Régionale de la Jeunesse, des Sports et de la Cohésion Sociale, visant à développer la maîtrise des savoirs de base dans un objectif d'insertion sociale et professionnelle. L’objectif est de partir des propres connaissances de chaque participant pour donner lieu à un échange constructif.

Cette année, le travail se décline en deux objectifs : le premier se base sur des ateliers socio-linguistiques sur le thème de la citoyenneté. Les participants échangent sur la thématique de la République française et de ses symboles. La visite de trois lieux institutionnels (la Mairie de Thionville, le théâtre municipal et le Parlement européen de Strasbourg) permet aux participants une initiation à la photographie et aux techniques d’interviews portant sur les valeurs républicaines et démocratiques.

Le second travail porte sur un travail de réflexion autour du projet personnel et professionnel. Les participants sont amenés à se familiariser avec l’environnement professionnel toujours en lien avec des ateliers socio-linguistiques renforcés par des rencontres avec des professionnels comme au Thi’services emploi.

Année 2013-2014

Visite à la Mairie de Thionville

Témoignage des participants :

"Nous avons visité la Mairie de Thionville le mardi 25 février 2014.

D’abord nous sommes restés dehors, un guide nous a montré le bâtiment de la Mairie et nous a expliqué son histoire. Puis il nous a invité à l’intérieur dans la salle des mariages. Il nous a parlé des traditions et des procédures de mariage.

Ensuite, nous sommes allés dans le bureau de Monsieur le Maire, pour lui poser quelques questions.

Nous avons également vu des symboles de la République française: la devise (« Liberté Egalité Fraternité »), les drapeaux (l’Europe, la France et la Lorraine), le buste de Marianne et la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen.

Nous avons trouvé la visite intéressante, surtout la rencontre avec Monsieur le Maire. Nous avons appris que nous pouvions prendre rendez-vous avec lui pour lui poser des questions."

Appropriation et usage des outils multimédia :

Lors de chaque visite d'institution, les participants ont la possibilité de s'impliquer activement grâce aux outils multimédia mis à leur disposition. Ce travail débute par une préparation autour des spécificités du lieu concerné, et la rédaction de questions à l'intention des représentants des institutions. Dans un second temps, les participants sont amenés à devenir de véritables reporters en photographiant les espaces visités et en interviewant, grâce à un enregistreur numérique, les personnes qu'ils rencontrent. Cette collecte d'informations est ensuite transformée sous la forme d'un diaporama sonore présentant la visite, accompagné d'une voix off écrite et enregistrée par les participants eux-mêmes (voir ci-contre). Les différentes étapes de ce processus permettent une immersion citoyenne et un apprentissage linguistique actifs, ainsi qu'une valorisation de l'expérience par la diffusion des contenus sur Internet et, finalement, lors d'une exposition de fin d'action.


Visite au Thi'Services Emploi de Thionville

Témoignage des participants :

"Le vendredi 28 mars 2014, nous sommes allés au Thi Services Emploi, un service d'aide à la recherche d'emploi. Nous avons été accueillis par Messaouda, qui nous a expliqué ses missions.

Nous avons appris ce que c’est un CV. Maintenant on sait qu’il contient des informations sur soi (nos coordonnées), sur le métier qu’on a appris et qu’on a pratiqué, les compétences que l’on a ainsi que nos expériences professionnelles.

Pour finir nous avons pu prendre des rendez-vous individuels avec Messaouda afin de réaliser un cv dans le but de trouver du travail."

Visionnez la vidéo et découvrez-en plus sur la visite des participants au Thi'Services Emploi !

Visite au Théâtre de Thionville

Témoignage des participants :

"Le 13 juin 2014, nous sommes allés au Théâtre de Thionville. Evelyne, la directrice, nous a fait une visite guidée.

Elle nous a montré la Grande Salle, où il y a les spectacles. La salle est pleine de fauteuils rouges. Nous sommes montés sur scène. Là, nous avons vu, au milieu des fauteuils, la régie. C’est l’endroit où les techniciens gèrent la lumière et le son.

La directrice nous a montré le local technique, où il y a des projecteurs, des câbles.

Ensuite, nous sommes allés en haut, où il y a aussi des fauteuils : c’est le balcon.

Nous avons également visité la petite salle. C’est aussi une salle de spectacles.

Nous avons vu les loges, où les artistes se reposent avant leur spectacle. Il y en avait plusieurs. Dedans, il y avait des canapés, des tables, des chaises, des miroirs avec des lampes…

Pour terminer, nous sommes allés dans une grande salle vitrée, avec deux grands lustres en cristal. Dans cette salle, nous avons pu poser des questions à la directrice."


Gjergj : "J’ai aimé voir ces grandes salles, comprendre comment le théâtre fonctionnait. C’était intéressant."

Daniela : "Ma salle préférée est la loge où les artistes se préparent."

Mircéa : "Toutes les pièces sont jolies, mais j’ai vraiment aimé la salle avec les grands lustres. J’aimerais y boire un café, un jour."


Visite du Parlement Européen à Strasbourg

Témoignage des participants :

"Le 31 juillet 2014, nous sommes allés à Strasbourg en bus.

Nous sommes arrivés vers 10h le matin, le chauffeur nous a déposés un peu loin du centre ville, donc nous avons pris le Tram pour nous rapprocher.

Nous avons traversé une belle place avec des jets d’eau, puis nous sommes allés voir la Cathédrale. C’est un très beau monument, très grand. Dommage que nous n’ayons pas pu rentrer à l’intérieur.

Ensuite nous avons longé l’eau, c’est ce qu’on appelle le quartier de la Petite France. Nous avons vu des maisons typiquement alsaciennes au bord de l’eau, de jolies fleurs et décoration.

Vers midi, nous nous sommes arrêtés dans un parc afin de pique-niquer. Chacun avait préparé plein de bonnes choses à manger et à partager, comme des frères et sœurs.

Après la pause déjeuner, nous avons rejoint la station de Tram qui nous emmenait au Parlement Européen. C’est un bâtiment très grand, avec d’immenses drapeaux de tous les pays d’Europe devant l’entrée.

Nous avons été accueillis par notre guide qui nous a fait visiter l’intérieur du bâtiment. Nous avons traversé le tapis rouge qui est utilisé par les députés lors de leur venue au Parlement. Nous nous sommes arrêtés sur l’estrade afin de prendre des photos, comme de vrais députés. Ensuite, le guide nous a montré une maquette du Parlement, afin de voir les différentes pièces du lieu.

Après, il nous a fait entrer dans la salle de conférence, composée de rangées de fauteuils avec devant chacun un micro et un casque pour la traduction. Au fond de la salle, il y a des pièces vitrées pour les interprètes.

Enfin, nous sommes allés dans l'hémicycle : la plus grande et haute pièce du Parlement, qui accueille l’ensemble des députés. La pièce est répartie en rangées qui forment des triangles : ce sont les différents partis politiques représentés. Chaque député possède un boitier qu’il utilise lorsqu’il faut voter."


Année 2014-2015

Visite au Centre Pompidou de Metz

Le vendredi 16 janvier 2015, le groupe s'est rendu à l'exposition « Phares »,

proposée dans la Grande Nef du Centre Pompidou de Metz.

Il y était présenté des œuvres qui constituent des jalons

de l'histoire de l'art des XXème et XXIème siècles,

mais qui sont rarement montrées au public en raison de leur format.

Erreur lors de la création de la vignette : Fichier avec des dimensions supérieures à 12,5 Mp

Erreur lors de la création de la vignette : Fichier avec des dimensions supérieures à 12,5 Mp

Visite à Thionville Emploi

Le 27 mars 2015, le groupe de participants a été accueilli à Thionville Emploi par Laurence Lefort, sa directrice.

Ils y ont découvert les trois objectifs principaux de l'établissement :

Accompagner les demandeurs d’emploi, informer les salariés, aider à la création d’entreprises et à la recherche de collaborateurs.

Ouvert depuis la mi-janvier au 18 de la rue des Pyramides, dans les locaux de l’ancien collège Paul Valéry,

Thionville Emploi dispose de tous les outils nécessaires à son bon fonctionnement :

accueil avec offres d’emploi et dispositifs de formation en libre service, postes informatiques en accès libre,

mise à disposition de bureaux et salle de réunion. Les participants ont pu faire la rencontre de certaines des professionnels y travaillant,

et surtout, découvrir que toute personne s'y présentant pouvait disposer d’un parcours d’accompagnement individualisé,

avec, par exemple : rédaction du C.V., montage du projet professionnel, présentation des différents dispositifs de formation,

apprentissage de l’outil informatique, ou encore préparation à l’entretien individuel.

Boucar Diouf (humoriste sénégalais vivant au Québec).

Visite au FRAC de Metz

Le vendredi 10 avril 2015, le groupe s'est rendu à l'exposition « La Voix du Traducteur »

au FRAC (Fonds Régional d'Art Contemporain) situé à Metz.

Accompagnés d'une médiatrice, ils ont pu découvrir les différents niveaux de l'exposition

et les œuvres très variées qui la composent. Questionnés par les artistes exposés,

ils ont pu réfléchir au thème de la « langue ». Qu'elle soit maternelle, étrangère, officielle

ou en voie de disparition, une langue ne sert pas seulement à communiquer.

Elle est un filtre par lequel passe notre expérience du monde.

À travers elle, il est question de culture, de pouvoir et d’identité,

et c'est donc tout naturellement autour de ces notions que les participants

se sont mis à échanger lors de cette visite.

Le parcours s'est conclu par une invitation à écrire des messages dans

la langue souhaitée sur un tableau destiné aux "visiteurs polyglottes".

Traditions du monde : carte interactive

Lors des ateliers, les participants ont pu s'appuyer sur les outils multimédias dans leur apprentissage de la langue française, écrite comme orale. Cette carte interactive a ainsi été l'un des supports numériques mis au service du développement de leurs compétences linguistiques.

Dans une démarche de valorisation des cultures d'origine de chacun, ils ont été invités à présenter une tradition, une fête ayant lieu dans leur pays. En couchant leurs idées sur le papier, en s'entraînant ensuite à lire leur texte, en revenant sur leurs erreurs et en améliorant leur prononciation, ils ont pu s'exercer à la fois à l'écrit et à l'oral. L'enregistreur sonore s'est avéré être un outil primordial dans cet exercice, non seulement pour enregistrer leurs textes, mais surtout pour leur permettre de pouvoir se relire et se corriger sans avoir peur de l'erreur.

Finalement, cette carte a également permis de réécouter les témoignages en groupe, et reste un support interactif très intéressant pour permettre le partage autour des différentes cultures des participants lors d'expositions ou d'évènements de valorisation. Cette carte est d'ailleurs évolutive et peut être enrichie au fil des ateliers et de l'arrivée de nouvelles personnes.


Kosovo, Bosnie, Albanie... Grâce à cette carte interactive, découvrez des

traditions ou coutumes venues d'autres pays du monde.

Cliquez sur celui qui vous intéresse, et écoutez le témoignage audio correspondant !


Accédez à la carte en cliquant ici.